Ann-Marie Vinde

Independent Scholar
Formerly of Stockholm University, Sweden
ann-marie.vinde@telia.com

 

Publications

Emily Dickinson, fyra dikter. (translations into Swedish of “The soul has bandaged moments” (Fr 360/J 512);

“Dare you see a Soul at the “White Heat” ?”, Fr 401/J 365;

“I started early – took my dog (Fr 656/J 520); “Pain has an element of blank” (Fr 760/J 650).
In: Lyrikvännen 6/05, pp. 18-24. With Jenny Tunedal.

Häpet gräs. Om fem versioner av Emily Dickinson (‘Astonished Grass’. On five versions of ED). Essay on five Swedish versions of  

”Presentiment …” (Fr 487/J 764). In: Lyrikvännen 2/06, pp. 60-71.

Other translations:
 

Samuel Johnson: Prins Rasselas av Abessinien. (Prince Rasselas of Abyssinia (1759))
Ford Madox Ford: Sorgligast av historier (The Saddest Story/TheGood Soldier (1913)) 

Research Interests

Translation Studies

 

Back to Scholars Registry